Prevod od "que sei e" do Srpski

Prevodi:

da znam i

Kako koristiti "que sei e" u rečenicama:

Mas há outros que estão de olho em você, que sabem o que sei, e, enquanto eu o admiro por sua paixão, eles a usarão contra você.
Postoje i drugi koji te posmatraju, koji znaju ono što ja znam. Ja poštujem tvoju strast i divim joj se, ali oni æe je upotrebiti protiv tebe.
Pronto, digo tudo o que sei, e terá de arriscar.
Reæiæu šta znam, vi æete morati da rizikujete.
Ele saberá tudo o que sei e quando crescer se tornará professor.
Znat æe sve što ja znam i kada odraste bit æe uèitelj.
Se se negar, eu contarei à polícia, tudo o que sei, e sei bastante.
Ako odbijete, reæi æu policiji sve što znam, a znam mnogo toga.
Claro que sei, e estou muito feliz.
Jasno da znam, i vrlo mi je drago.
Saber o que sei, e outra pessoa saber disso... são duas coisas completamente diferentes.
To što ja to znam i što netko drugi to zna... dvije su potpuno razIièite stvari.
Pelo que sei, e não é muito, o Irã financiou e a Coréia forneceu as bombas.
Ono šta sam ja èuo, a to nije puno, Iran je to sve finansirao, Severna Koreja ih je naoružala bombama.
Olha, vou fazer o que sei e é tudo o que posso fazer.
Ja æu da radim ono što radim, samo to i mogu.
Palavras que sei e que não esqueço.
Odreðene reèi znam i ne zaboravljam.
Sobre quem eu sou, quem eu fui, o que sei e o que fiz.
O TOME KO SAM JA, KO SAM BIO, ŠTA ZNAM, I ŠTA SAM RADIO.
Então tenho um dia ou dois... Antes que descubram que sei e me matem.
I tako mislim da imam dan ili dva pre nego što oni shvate da ja znam... i ubiju me.
Isso eu que sei e você precisa descobrir, Danny
To ja treba da znam, a ti da otkriješ, Deni.
Pegamos o que sabe, juntamos com o que sei e o pegamos.
Uzeæemo ono što znaš, spojiti sa onim što ja znam, i naæi æemo ga!
A única coisa que sei e em com a qual posso contar, é que desde que tudo isto começou, tudo é possível.
Jedina stvar koju znam i na koju mogu da raèunam otkako je sve poèelo je da je sve moguæe.
É tudo o que sei e nada mais.
To je sve što znam, ništa više.
Claro, querem ouvir o que sei, e depois?
Sigurno æe me saslušati što imam za reæi, a što onda?
Ensinei a ela tudo que sei e soltei-a no mundo.
Nauèio sam ju svemu što sam znao i pustio ju u svijet.
Ele mencionou a única coisa que sei, e agarrei a oportunidade.
Dohvatio se teme o kojoj zapravo nešto i znam, i morao sam da ga ispravim.
E entre nós dois, havia confiança de 10 anos, eu protegi você, ensinei-lhe tudo o que sei, e você destruiu quando mentiu para mim e tratou-me como eles, como os outros idiotas deste edifício.
Sve što smo gradili 10 godina, poverenje, zaštitu, mentorstvo... Uništila si to lažima. Odnosila si se prema meni kao prema njima.
Escrevo sobre tudo o que sei e então lanço as páginas ao vento.
Napisaæu sve što znam, i kada bacim stranice niz vjetar,
Eu penso que sei, e é por causa disso que tenho que entrar.
Mislim da znam i to je razlog zašto moram da se vratim unutra.
Isso é tudo o que sei... e tudo que preciso saber.
To je sve što znam... I sve što treba da znam.
Direi tudo o que sei, e irei embora.
Reæi æu ti sve što znam, a onda idem.
Já disse tudo o que sei e não estou envolvida nisto.
Rekla sam vam sve što znam. Rekla sam vam da ja nemam ništa s tim.
Ele só amou uma pessoa a vida toda, pelo que sei, e ela foi assassinada.
Onjesamovoleojedan čovek usvom životu, koliko ja mogu da kažem, a da je ubijena.
Contarei o que sei, e quero algo em troca.
Reæi æu vam ono što znam, a vi æete mi dati nešto zauzvrat.
O que sei e o que posso provar raramente são a mesma coisa.
Ono što znam i dokazi retko idu zajedno.
Acho que a única opção é esclarecer tudo com ela e contar o que sei, e "como" sei.
Jedino što mogu je da budem iskren i kažem joj šta znam i kako sam saznao.
Ser capaz de olhar nos olhos do Damon... Sabendo de tudo que sei... E tudo o que não sei...
Da mogu pogledati Damona u oci, znajuci sve što znam i sve što ne znam, i...
General, tudo o que você leu é uma mentira... inventada por Charles Kemp por causa do que sei e dos serviços que lhe prestei.
Generale, sve što ste proèitali su laži... iznesena od Èarlsa Kempa zbog onog što znam iz moje službe kod njega.
Ensino a você tudo o que sei e você ainda sempre vem com coisas estúpidas.
Nauèim te svemu što znam, a ipak ti si i dalje glupa.
É tudo que sei e me importa.
I samo do nje mi je stalo.
Todas as manhãs, eu me pergunto: "Como eu posso, sabendo o que sei e fazendo o que faço na vida, fazer isso com meu próprio filho?"
Svakog jutra se pitam: „Kako mogu, znajući ono što znam i radeći svoj posao, ovo da radim svom rođenom sinu?"
2.1979279518127s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?